La mise au point du tout nouveau Système de diffusion électronique des documents (SEDOC) sera bientôt achevée.
新先进光盘系统
发展工作接近完成。
Du point de vue des investisseurs potentiels, le plus difficile serait de déterminer la taille de la zone d'exploration afin de faire en sorte que les travaux soient rentables du point de vue économique tout en évitant les situations de monopole.
从潜投资者
角度来看,最困难
将是如何确定开采区域
大小,以便使开采具有商业可行性,同时避免垄断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Point du tout ; asseyez-vous donc, au contraire. Mais, bon Dieu ! qu’avez-vous donc ? vous avez l’air tout soucieux ; en vérité vous m’effrayez. Un capitaliste chagrin est comme les comètes, il présage toujours quelque grand malheur au monde.
“请一定不要走,相反,请坐。您怎么啦?您看起来心事重重的。我很为你担心!因为当一个资家发愁的时候,正如一颗彗星的出现一样,它预示着世界上某种灾难要发生了。”
N’y a-t-il pas, bonne madame, quelque chose de vraiment évangélique dans cette délicatesse qui s’abstient de sermon, de morale et d’allusion, et la meilleure pitié, quand un homme a un point douloureux, n’est-ce pas de n’y point toucher du tout ?
我慈祥的夫人,他那样撇开告诫、教训、暗示,岂不是体贴入微,实高明无比
?人有痛处,最好的爱护,难道不是绝不去碰它
?